END NOTES.

[FN#1] Herrera, Hist. General, Dec. I. Lib. LX. c. 11; De Laet, Novus Orbis, Lib. I. C. 16 Garcilaso, Just. de la Florida, Part I. Lib. I. C. 3; Gomara, Ilist. Gin. des Indes Occidentales, Lib. II. c. 10. Compare Peter Martyr, De Rebus Oceanicis, Dec. VII. c. 7, who says that the fountain was in Florida.

The story has an explanation sufficiently characteristic, having been suggested, it is said, by the beauty of the native women, which none could resist, and which kindled the fires of youth in the veins of age.

The terms of Ponce de Leon's bargain with the King are set forth in the MS. Gapitnincion con Juan Ponce sobre Biminy. He was to have exclusive right to the island, settle it at his own cost, and be called Adelantado of Bimini; but the King was to build and hold forts there, send agents to divide the Indians among the settlers, and receive first a tenth, afterwards a fifth, of the gold.

[FN#2] Fontanedo in Ternaux-Compans, Recueil sur la Floride, 18, 19, 42. Compare Herrera, Dec. I. Lib. IX. c. 12. In allusion to this belief, the name Jordan was given eight years afterwards by Ayllon to a river of South Carolina.

[FN#3] Hakinyt, Voyaqes, V. 838; Barcia, Ensayo Cronologico, 5.

[FN#4] Peter Martyr in Hakinyt. V. 333; De Laet, Lib. IV. c. 2.

[FN#5] Their own exaggerated reckoning. The journey was prohably from Tampa Bay to the Appalachicola, by a circuitous route.

[FN#6] Narrative of Alvar Nunez Caheca de Vaca, second in command to Narvaez, translated by Buckingham Smith. Cabeca do Vaca was one of the four who escaped, and, after living for years among the tribes of Mississippi, crossed the river Mississippi near Memphis, journeyed westward by the waters of the Arkansas and Red River to New Mexico and Chihuahua, thence to Cinaloa on the Gulf of California, and thence to Mexico. The narrative is one of the most remarkable of the early relations. See also Ramusin, III. 310, and Purchas, IV. 1499, where a portion of Cabeca de Vaca is given. Also, Garcilaso, Part I. Lib. I. C. 3; Gomara, Lih. II. a. 11; De Laet, Lib. IV. c. 3; Barcia, Ensayo Crenolegico, 19.

[FN#7] I have followed the accounts of Biedma and the Portuguese of Elvas, rejecting the romantic narrative of Garcilaso, in which fiction is hopelessly mingled with truth.

[FN#8] The spirit of this and other Spanish enterprises may be gathered from the following passage in an address to the King, signed by Dr. Pedro do Santander, and dated 15 July, 1557:-

"It is lawful that your Majesty, like a good shepherd, appointed by the hand of the Eternal Father, should tend and lead out your sheep, since the Holy Spirit has shown spreading pastures whereon are feeding lost sheep which have been snatched away by the dragon, the Demon. These pastures are the New World, wherein is comprised Florida, now in possession of the Demon, and here he makes himself adored and revered. This is the Land of Promise, possessed by idolaters, the Amorite, Ainalekite, Moabite, Cauaauite. This is the land promised by the Eternal Father to the faithful, since we are commanded by God in the Holy Scriptures to take it from them, being idolaters, and, by reason of their idolatry and sin, to put them all to the knife, leaving no living thing save maidens and children, their cities robbed and sacked, their walls and houses levelled to the earth."

The writer then goes into detail, proposing to occupy Florida at various points with from one thousand to fifteen hundred colonists, found a city to be called Philippina, also another at Tuscaloosa, to be called Cxsarea, another at Tallahassee, and another at Tampa Bay, where he thinks many slaves can be had. Carta del Doctor Pedro de Santander.

[PFN#9] The True and Last Discoverie of Florida, made by Captian John Ribault, in the Yeere 1692, dedicated to a great Nobleman in Fraunce, and translated into Englishe by one Thomas Haclcit, This is Ribaut's journal, which seems not to exist in the original. The translation is contained in the rare black-letter tract of Hakinyt called Divers Voyages (London, 1582), a copy of which is in the library of Harvard College. It has been reprinted by the Hakluyt Society. The journal first appeared in 1563, under the title of The Whole and True Discoverie of Terra Florida (Englished The Florishing Land). This edition is of extreme rarity.

[FN#10] Ribaut thinks that the Broad River of Port Royal is the Jordan of the Spanish navigator Yasquez de Ayllon, who was here in 1520, and gave the name of St. Helena to a neighboring cape (Garcilaso, Florida del Inca). The adjacent district, now called St. Helena, is the Chicora of the old Spanish maps.

[FN#11] No trace of this fort has been found. The old fort of which the remains may be seen a little below Beaufort is of later date.

[FN#12] For all the latter part of the chapter, the authority is the first of the three long letters of Rena de Laudonniere, Companion of Ribaut and his successor in command. They are contained in the Histoire Notable de la Floride, compiled by Basanier (Paris, 1586), and are also to he found, quaintly "done into English," in the third volume of Hakluyt's great collection. In the main, they are entitled to much confidence.

[FN#13] Above St. John's Bluff the shore curves in a semicircle, along which the water runs in a deep, strong current, which has half cut away the flat knoll above mentioned, and encroached greatly on the bluff itself. The formation of the ground, joined to the indicatons furnished by Laudonniere and Le Moyne, leave little doubt that the fort was built on the knoll.

[FN#14] I La Caille, as before mentioned, was Laudonniere's sergeant.